EMI星聲傅集之林子祥

~ Release by 林子祥 (see all versions of this release, 2 available)

Tracklist

1Digital Media
#TitleRatingLength
1我要走天涯
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) and 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
producer:
林子祥 (George Lam) and 甄思蓁
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
conductor:
陳斐立
arranger:
陳斐立
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
recording of:
我要走天涯
lyricist:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
composer:
Peter Yarrow
publisher:
Fourth Floor Music Inc. (US publisher)
translated version of:
Tall Pine Trees
3:58
2究竟天有幾高
3:22
3沙漠小子
producer:
林子祥 (George Lam)
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1981)
recording of:
沙漠小子
lyricist:
林振強 (Richard Lam)
composer:
林子祥 (George Lam)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (ended)
4:08
4一個人
recording engineer:
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) and 王紀華
producer:
林子祥 (George Lam) and 甄思蓁
mixer:
陳傳謙
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
arranger:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1980)
recording of:
一個人
writer:
Noel Paul Stookey, Mary Travers (American folk singer-songwriter) and Peter Yarrow
translator:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
translated version of:
Mon vrai destin
2:31
5活色生香
2:47
6在水中央
recording engineer:
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) and 王紀華
producer:
林子祥 (George Lam) and 甄思蓁
mixer:
陳傳謙
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1980) and Warner Music Hong Kong Ltd. (holding company - file no releases here!) (in 2001)
recording of:
在水中央
lyricist:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist) (on 1980-09-03)
composer:
林子祥 (George Lam)
publisher:
EMI Music Publishing Hong Kong (division of EMI Music Publishing Group Hong Kong Ltd. that existed as early as 2000), イーエムアイ音楽出版 ソニー事業部 (EMI Music Publishing Japan Ltd., Sony Division) (until 2021-06-30) and ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (from 2021-07-01 to present)
part of:
第三屆十大中文金曲 (number: 5)
3:45
7七月初七
producer:
林子祥 (George Lam)
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1981)
recording of:
七月初七
composer:
林子祥 (George Lam)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (ended)
2:51
8妳在何方
recording engineer:
陳傳謙, 韋翰文 (Tommy Wai) and 王紀華
producer:
林子祥 (George Lam) and 甄思蓁
mixer:
陳傳謙
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1980)
recording of:
妳在何方
lyricist:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
composer:
Albert Hammond and Janis Ian
translated version of:
The Other Side of the Sun
4:18
9原野是我家
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) and 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
producer:
林子祥 (George Lam) and 甄思蓁
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
conductor:
陳斐立
arranger:
陳斐立
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
recording of:
原野是我家
lyricist:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
composer:
Stanley Myers
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (ended)
is based on:
Cavatina (theme from The Deer Hunter, for guitar)
3:45
10成吉思汗
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) and 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
producer:
林子祥 (George Lam) and 甄思蓁
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
conductor:
陳斐立
arranger:
陳斐立
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
recording of:
成吉思汗
lyricist:
Bernd Meinunger
composer:
Ralph Siegel
translator:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
translated version of:
Dschinghis Khan
3:00
11世運在莫斯科
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1980)
recording of:
世運在莫斯科
lyricist:
Bernd Meinunger
composer:
Ralph Siegel
translator:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
publisher:
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
translated version of:
Moskau
4:18
12亞里巴巴
3:44
13青春少年時
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) and Joe Wong (Hong Kong recording engineer)
producer:
甄思蓁
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
arranger:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1978)
recording of:
青春少年時
lyricist:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
composer:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
publisher:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited) (ended)
2:40
14Y.M.C.A.好知己
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) and 黃祖輝 (Joe Wong, Hong Kong engineer)
producer:
林子祥 (George Lam) and 甄思蓁
conductor:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
arranger:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
recording of:
YMCA好知己
writer:
Henri Belolo, Jacques Morali and Victor Willis (Victor Edward Willis, member of the Village People)
translator:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
publisher:
Zomba Music
translated version of:
Y.M.C.A.
3:32
15青春熱潮
3:01
16摩登土佬
3:30
17澤田研二
producer:
林子祥 (George Lam)
lead vocals:
林子祥 (George Lam)
arranger:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
phonographic copyright (℗) by:
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1981)
recording of:
澤田研二
lyricist:
Gilbert Kassab Samir
composer:
Philippe Georges Costa
dedicated to:
沢田研二 (Kenji Sawada)
translator:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
translated version of:
Itsumi
3:25
18投降吧
2:58

Credits

Release group

part of:星聲傳集 (order: 4)